Reisekunstprojekt
Random header image... Refresh for more!

Reaching Suomi


By Aurelia Meinhart

Project description: The way of leaving everything familiar behind.

The starting point for my thoughts were the photos of my father, which he took during the war. His path took him to the north. During the Second World War he served in the 3rd mountain infantry division in Norway, Finland and in the area around Leningrad, where he captured impressions with his camera. [Read more →]

April 2, 2009   Keine Kommentare

Apodemic – the art and science of travelling


By Luise Kloos

The “Apodemic” as art and science of the traveler developed in the beginning of the modern age and the big expeditions.

In that epoch, the renaissance, thought and research began to release themselves from the bondage of the medieval church. The intellectual foundation for a new worldview was created. A desire to research, to discover and to comprehend was born and along with it a wanderlust. This was the beginning of the age of the big expeditions. [Read more →]

April 2, 2009   Keine Kommentare

Apodemik


von Luise Kloos

Die Apodemik als Kunst und Wissenschaft des Reisens entstand seit Beginn der Neuzeit und den großen Entdeckungsreisen.

In jener Epoche, der Renaissance, begann das Denken und Forschen sich aus der kirchlichen Gebundenheit des Mittelalters zu lösen, und es wurden die geistigen Grundlagen für eine neue Weltsicht gelegt. Es entstand das Bedürfnis zu forschen, zu entdecken, zu verstehen und damit auch eine Reiselust. Das Zeitalter der Entdeckungsreisen begann. [Read more →]

April 2, 2009   Keine Kommentare

Reaching Suomi


von Aurelia Meinhart

Projektbeschreibung : Der Weg, das Gewohnte hinter sich lassen.

Ausgangspunkt für meine Überlegungen waren die Fotoarbeiten meines Vaters, die er im Krieg gemacht hatte. Sein Weg führte ihn in den Norden. Er war im 2. Weltkrieg als Gebirgsjäger in der 3. Gebirgs-Division in Norwegen, Finnland und im Raum Leningrad eingesetzt, wobei er mit seiner Kleinbildkamera Eindrücke festhielt. Schon als kleines Mädchen haben mich diese Fotos ungemein fasziniert. Für mich stellte sich immer die Frage, was seine Motivation war, mitten im Kriegsgeschehen zu fotografieren. Als junger Soldat wollte er vermutlich diese Stimmungen des Nordens, das Licht, seinen Lieben zu Hause zeigen. [Read more →]

April 2, 2009   4 Kommentare

AURA


By Heribert Michl

Aura flows through the city of Turku in southern Finland as a river and mythical lifeline.
In the context of the European art project “cultural capital Turku 2011” I’m trying to detect traces of Finnish Mythology and its synapses in the network of European cultures and its mythological roots. I will condense them and give them artistic form. [Read more →]

April 1, 2009   Keine Kommentare

AURA


von Heribert Michl

Die Aura durchströmt als Fluss und mythische Lebensader die südfinnische Stadt Turku.

Im Rahmen des europäischen Kunstprojekts (Kulturhauptstadt Turku 2011) versuche ich, Spuren der finnischen Mythologie und ihre „Synapsen“ zu Netzwerken europäischer Kulturen und ihren mythologischen Gründen aufzuspüren, künstlerisch zu verdichten und zu gestalten. [Read more →]

April 1, 2009   Keine Kommentare

Projektbeschreibung – Reise nach Turku


von Ingeborg Pock

Erden

Auf Reisen gehen heißt sich aufmachen, mitnehmen, einpacken… Persönliches , Notwendiges .

Auf Reisen gehen heißt Begegnung erleben , seine Identität spiegeln und am Fremden, Neuen erweitern.

Auf Reisen gehen heißt auch weiter geben , Kontakte knüpfen . Mitgebrachtes wird weiter gegeben und Neues im Austausch eingepackt , zur Manifestation der Reise in Gedanken und Taten. [Read more →]

April 1, 2009   Keine Kommentare

Traveling to Turku: April 2009


by Ingeborg Pock

„Lichtwechsel“- “The Change of Light”:

ERDEN
(German for the plural of the planet Earth, definition of various types of soils, verb/American : to ground).

To set out for a journey also means to start out , to take along , to pack..
Taking along necessary items, personal things…items for an art project.
To set out for a journey is to experience encounters in foreign settings, to find one´s own identity reflected and growing in a new context. [Read more →]

April 1, 2009   Keine Kommentare

LICHTWECHSEL „Shadows of darkness”


By Erika Lojen

Phase 1: travel project
5 x Gruppe 77

Luise Kloos
Erika Lojen
Aurelia Meinhart
Heribert Michl
Ingeborg Pock

Time: 4.04.2009 – 17.04.2009

Each one of us carries her own views on darkness and light on this journey. [Read more →]

März 28, 2009   Keine Kommentare

THEMA: LICHTWECHSEL “Die Schatten der Dunkelheit“


von Erika Lojen

Phase 1:    Reiseprojekt
5 x Gruppe 77

Luise Kloos
Erika Lojen
Aurelia Meinhart
Heribert Michl
Ingeborg Pock

Zeit: 4.04 2009 – 17.04.2009

Jede(r) von uns bringt seine Sicht von Dunkel und Licht mit auf diese Reise und nach Turku.
Der Wechsel des Lichtes auf dieser Strecke, diesem geographischem Vektor, sein Verlauf ist von uns gewählt, eine mögliche Linie.
An dieser Linie Stationen – Graz, Wien, Vilnius, Riga, Tallinn, Helsinki, Turku – Orte für das Aufspüren des Lichtes auch im Sinne des interkulturellen Begegnens. [Read more →]

März 28, 2009   10 Kommentare